Ильина книга. Рукопись РГАДА, Тип. 131
Второй том «Ильиной книги» включает лингвистическое издание рукописи РГАДА, Тип. 131 — одного из древнейших восточнославянских письменных памятников, датируемого рубежом XI—XII вв., а также публикацию греческих параллелей к тексту, комментарии и словоуказатели. В эдиционной части представлено наборное воспроизведение текста, в том числе выходной записи Илии и поздних приписок. Все песнопения, к которым удалось обнаружить греческие параллели, сопровождаются подстрочной публикацией греческого текста (порой впервые вводящей данный текст в научный оборот), как правило, с указанием разночтений. Каждой странице наборного издания сопутствует страница комментария, который содержит информацию о самой рукописи — описках писца, некоторых палеографических и лингвистических особенностях, а также сведения о лингвистически значимых разночтениях в других восточно- и южнославянских гимнографических рукописях, что позволяет проследить некоторые тенденции языковой и графико-орфографической эволюции, установить своеобразие издаваемого источника на фоне аналогичных памятников, а в некоторых случаях — реконструировать первоначальное чтение. Кроме того, в комментарии анализируются отклонения славянских переводов песнопений от вероятных греческих оригиналов, а также отличия перевода, отраженного в рукописи Тип. 131, от версий, представленных в других богослужебных текстах. Славяно-греческий указатель слов и форм содержит полный перечень всех форм всех слов, встретившихся в тексте XI-XII вв. (включая запись), и все греческие соответствия к данным формам, со специальной фиксацией грамматических и семантических отличий славянских форм от их греческих прототипов. Все словоформы изменяемых частей речи сгруппированы под леммами, представляющими собой начальные формы данных лексем, что призвано облегчить пользование словоуказателем, в том числе при лексикографической работе. Особо выделены многочисленные лексемы, отсутствующие в словарях старославянского, церковнославянского и древнерусского языков и впервые зафиксированные в издаваемом памятнике. Том завершается Обратным указателем славянских лексем.
Предназначается для филологов-славистов и византинистов и для всех, кто интересуется древнейшим периодом церковнославянской книжности и ее бытованием на Руси.
Выходные данные:М: Индрик, 2005. — 904 с.
Редакторы, составители:Лингвистическое издание, подготовка греческого текста, комментарии, словоуказатели В. Б. Крысько.
ISBN:5-85759-314-Х
Тираж:800 экз.
Количество страниц:904
Переплет:твердый
Формат:70х100/16 (170х240 мм)