Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования
Монография выполнена в русле так называемой «узкой» этнолингвистики, изучающей язык как источник информации о традиционной духовной культуре народа. Книга основана преимущественно на материале русской ономастики и диалектной лексики, большая часть которого собрана в полевых условиях. Обсуждаются общие вопросы этнолингвистического исследования лексической семантики, в том числе методика извлечения культурных смыслов, заложенных в именах собственных и нарицательных. Рассматриваются основные концепты традиционной языковой картины мира, относящиеся к сферам ПРОСТРАНСТВО и ЧЕЛОВЕК. Анализируются значимые для этнолингвистического исследования категории «культурного кода» и «культурного текста». Особое внимание уделяется проблемам «культурной реконструкции» лексики, в том числе реконструкции «языкового мифа».
Книга адресована специалистам разного профиля — этнолингви-стам, ономастам, семасиологам, фольклористам, этнографам, а также всем, кто интересуется традиционной духовной культурой славян.
Выходные данные:М.: «Индрик», 2007. — 600 с. (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования.)
ISBN:978-S-85759-419-3
Тираж:1000 экз.
Количество страниц:600
Переплет:твердый
Формат:60х90/16 (145х215 мм)
ВВЕДЕНИЕ 7
РАЗДЕЛ I. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА
В ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ 19
1.1. К этнолингвистической интерпретации семантических полей 19
1.2. Ономастическая семантика 51
К построению модели топонимической семантики 51
Культурная семантика имен собственных 59
РАЗДЕЛ II. ЧЕЛОВЕК И ПРОСТРАНСТВО В ЗЕРКАЛЕ ЯЗЫКА 81
2.1. Человек среди людей: о семантико-прагматической программе слова люди 81
2.2. Человек этнический в зеркале языка: к методике описания 112
2.3. Человек «разумный»: языковой образ дурака (в соавторстве с Т. В. Леонтьевой) 137
2.4. Языковой портрет русского захолустья 150
2.5. «Свои» и «чужие» земли 176
2.6. Демонический топос 205
2.7. Чудесное в пространстве 225
Раздел III. семантическая реконструкция лексики
и фразеологии 239
3.1. Формулы отказов при сватовстве 243
3.2. Иван да Марья 278
3.3. Типун тебе наязык! 292
3.4. Сивого коня в поле не видать 306
3.5. Жаба и лягушка в призме дериватов 311
3.6. «Мужичий» ветер 320
3.7. О языковой концепции живой природы 328
3.8. Еще раз о русском авось 333
Раздел IV. культурные коды и культурный текст 340
4.1. «Пищевой» код в дискурсе игры (в соавторстве с К. В. Пьянковой) 341
4.2. Явление лексической ксеномотивации 404
4.3. «Текст черта» в русском языке и традиционной культуре
(в соавторстве с И. В. Родионовой) 467
Раздел V, «языковой миф» 494
5.1. Русские народные названия глазной болезни ячмень 501
5.2. «Афанас, Афанас, провалился нынче в квас...» 518
5.3. О механизмах порождения фольклорного текста 551