Юлиуш Словацкий и Россия

Масса 0 кг.
Тема Литературоведение
Нет в наличии
Тематика статей сборника сосредоточена вокруг широкого круга про­блем, связанных с русскими контекстами творчества Ю. Словацкого. Это и осмысление поэтом взаимоотношений Польши с Россией, и ин­терпретация им древнерусской истории, и творческие связи Словац­кого с русской литературой, и сравнительный анализ поэзии русских и польских романтиков, и особенности переводов и восприятия поэзии польского поэта в России, а также […]


Тематика статей сборника сосредоточена вокруг широкого круга про­блем, связанных с русскими контекстами творчества Ю. Словацкого. Это и осмысление поэтом взаимоотношений Польши с Россией, и ин­терпретация им древнерусской истории, и творческие связи Словац­кого с русской литературой, и сравнительный анализ поэзии русских и польских романтиков, и особенности переводов и восприятия поэзии польского поэта в России, а также осмысление наследия Словацкого ли­тературой XX-XXI вв.


Выходные данные:М.: Индрик, 2011. — 208 с.


Редакторы, составители:Ответственные редакторы: доктор филологических наук В.А. Хорев, кандидат исторических наук Н.М. Филатова. Рецензенты: доктор филологических наук А.Б. Базилевский кандидат филологических наук И.А. Герчикова


ISBN:978-5-91674-123-0


Тираж:500 экз.


Количество страниц:208


Переплет:твердый


Формат:60х90/16 (145х215 мм)


Статус:готовое


СОДЕРЖАНИЕ





От редколлегии 7

 

А. Ковальчикова (Варшава). Романтики в боях за гротеск:

Гюго и Словацкий  8

 

М. Трошинъский (Варшава). Князь Михаил Тверской —

русский аватар Словацкого 20

 

Н.М. Филатова (Москва). Вокруг «Кордиана».

Образ великого князя Константина Павловича

в польской литературе  38

 

Х.И. Рогацкий (Варшава). Несостоявшийся убийца Кордиан —

герой Польши  53

 

СВ. Клементьев (Москва). Идейная полемика Ю. Словацкого

с А. Мицкевичем (драма «Кордиан») 63

 

В.В. Мочалова (Москва). Русская тема

в «Бенёвском» Ю. Словацкого  71

 

А. А. Илюшин (Москва). Поэма Ю. Словацкого «Бенёвский»

в переводе Б.Ф. Стахеева  88

 

В.А. Хорее (Москва). Сибирь в «Ангелли» Ю. Словацкого

и у русских поэтов-декабристов 96

 

Е.З. Цыбенко (Москва). Ю. Словацкий в русских переводах

и критике (до конца XIX в.) 109

 

Л.А. Софронова (Москва). Бальмонт —

Словацкий: русский перевод «Балладины» 117

 

О.В. Цыбенко (Москва). Юлиуш Словацкий и русские поэты

«Серебряного века» 130

 

М. Крышчук (Седльце). Расставание со шляхетской традицией

в «Коро­ле-Духе» Ю. Словацкого  143

 

С.Ф.Мусиенко (Гродно). Наполеон: к вопросу

о посмертном мифотвор­честве (на примерах стихотворений

М.Ю. Лермонтова и Ю. Словацкого) 152

 

Л.А. Мальцев (Калининград). Феномен Ю. Словацкого

в самосознании В. Гомбровича 163

 

И.Е. Аделъгейм (Москва). «Ибо был великим поэтом...»

(Мицкевич и Словацкий в сознании младших

литературных поколений рубежа XX-XXI вв.) 169

 

Н.Е. Ананьева (Москва). Некоторые лексические

и другие особенности поэтического языка

Юлиуша Словацкого 182

 

А.И. Баранов (Вильнюс). Литовские контексты

творчества Юлиуша Словацкого 193

 

П. Водзиньский (Варшава). Новые перспективы

режиссерского прочте­ния драм Ю. Словацкого 200