Славянское языкознание. XV Международный съезд славистов. Минск, 21-27 августа 2013 г. Доклады российской делегации
Этнолингвистика. Фольклор. Этнография
I.
Ж. Ж.?Варбот. Морфологическое переразложение в праславянском
языке и реконструкция праславянского лексического фонда ..............9
В. Л.?Васильев. Славянская колонизация Русского СевероЗапада
в свете ономастики ..................................................................................17
В. А.?Дыбо. Балтославянская акцентная система и итоги
индоевропейской акцентологи ческой реконструкции ........................36
Л. Л.?Касаткин. Русское и белорусское аканье:
происхождение и история .......................................................................67
Л. В.?Куркина. К реконструкции структурносемантических
отношений в системе славянских терминов земледелия ....................87
С. Л.?Николаев,?А. В.?ТерАванесова,?М. Н.?Толстая. Вокализм
полесских говоров в праславянской перспективе ................................99
С. М.?Толстая. Семантическая реконструкция
и лексическая типология .......................................................................141
II.
Е. Л.?Березович. К семантической реконструкции
метафоры родства в славянских языках ..............................................163
М. М.?Валенцова. Словацкая мифологическая лексика
на общеславянском фоне (этнолингвистический аспект) ..................186
В. Б.?Колосова. Народная этимология и этимологическая магия
в славянской народной ботанике .........................................................207
А. А.?Плотникова. Полесье как архаическая зона Славии:
этнолингвистический аспект ................................................................233
И. А.?Седакова. О ‘легкости’ и ‘тяжести/трудности’
в языке и культуре славян: этнолингвистический анализ ................254
Е. С.?Узенева. ОКДА и современные полевые этнолингвистические
исследования карпатобалканского региона ......................................272
III.
А. В.?Бондарко. Анализ элементов текста в системе
функциональной грамматики ...............................................................289
М. Я.?Дымарский. От моделей предложения — к моделированию
высказывания .........................................................................................308
В. М.?Живов. Порядок слов при verba dicendi
в восточнославянских памятниках письменности ............................331
А. А.?Зализняк,?Е.?В.?Падучева. Об инициальном отрицании
в древнерусском и старославянском ....................................................364
Е. Ю.?Иванова. Сентенциальные клитики в русском
и южнославянских языках ....................................................................382
Е. Э.?Пчелинцева. Аспектуальность отглагольных имен действия
в русском, украинском и польском языках .........................................408
Е. В.?Рахилина,?А. Б.?Летучий. Начальная стадия грамматикализации
значений глагольной множественности
в квазиграмматических конструкциях ...............................................432
В. С.?Храковский. Грамматика и лексика: пограничная зона ....................452
IV.
Н. Е.?Ананьева. Типология польских говоров Сибири
и результаты их контактов с русским идиомом .................................467
Т. И.?Вендина. Типология архаичных ареалов Славии ..............................479
М. Л.?Каленчук. Особенности произношения заимствованных
слов в русском литературном языке начала XXI века .......................501
М. М.?Макарцев. Инновации в глагольной системе славянского
говора Бобоштицы (обл. Корчи, Албания) .........................................512
С. А.?Мызников. Лексика финноугорского происхождения
в восточнославянских атласах ..............................................................535
С. С.?Скорвид. Говор потомков чешских переселенцев
на Северном Кавказе как пример лингвоареального дрейфа ...........554
V.
А. Г.?Кравецкий. Церковнославянский язык как один
из современных славянских языков ....................................................571
Н. В.?Николенкова. Стратегии формирования церковнославянского
языка как языка науки в XVII в.
(на примере перевода Атласа Blaeu) ....................................................590
Г. П.?Нещименко. Динамика речевого стандарта современной
публичной коммуникации и его влияние
на кодификационную практику ...........................................................610
О. А.?Остапчук. Украинский литературный язык
в свете социолингвистической типологии славянских языков ........633
Г. П.?Пилипенко. Двуязычное образование в полиэтничных
славянских регионах (Воеводина и Прекмурье):
социолингвистический аспект .............................................................656
Ответственные редакторы А. M. Молдовaн. C. M. Толстая. — М. Индрик. 2013.